Главная » Статьи » Стихи » Религия |
Омар Хайям
Выписка из моей книги «Сады и Пламя»
Самое ненасытное коварство, которое только может придумать безнравственная часть человечества, было проявлено именно к творчеству этой выдающейся личности, к этому истинному мусульманину, к этому гению, мыслителю, философу, мудрецу и благочестивому человеку. Большая часть его произведений, его четверостиший веками исковеркалось с такой жестокостью, что читающий его труды человек невольно может подумать, что он был на самом деле развратником и пьяницей. И что вино, которое, якобы, он воспевает в своих стихах, лилось при его жизни на него чуть ли ни с облаков вместо дождя. А гурий у этого старика было больше, чем во всех арабских странах. И эти так называемые гурии, якобы, одетые в хиджабы и исповедующие самую чистую религию мира - Ислам, бегали к нему через весь город не боясь ни Аллаха, ни людей, ни своих близких и самое главное не боясь шариатского сурового суда. И это в то время, когда этот суд был единственным в тот период. CубхьаналлахI. Свят Аллах и Велик. Но так ли это на самом деле, давайте проверим на маленьком примере. Вот один из стихов, который приписывают этому благочестивому человеку:
Благоговейно чтят везде стихи Корана, Но как читают их? Не часто и не рьяно. Тебя ж, сверкающий вдоль края кубка стих, Читают вечером, и днем, и утром рано.
Всё как будто «ясно» – беспробудный пропойца, алкоголик, заядлый любитель вина просто не может не пить, а напившись, может валяться где угодно. Слова «тебя сверкающий вдоль края кубка стих» относятся к бокалу с вином, именно к спиртному напитку. Но ведь мы знаем, что этот человек в восемь лет выучил наизусть Коран, потом с блеском окончив медресе он стал ещё и имамом, а значит, проповедовал религию, которая запрещает употребление каких бы то ни было спиртных напитков, в том числе и вина. Так мог ли такой человек написать такую бессмыслицу, живя в самом центре мусульманского мира? Конечно же, нет. Нет, нет и нет. Всё очень просто, злорадство людей не знает предела. Давайте обратимся к поэзии и постараемся, впервые, опровергнуть клевету в адрес этого человека, на которого и после тысяча лет после его смерти продолжают клеветать неуёмные, жалкие инсинуаторы-очернители.
Итак, они исковеркали первоначальный смысл стихотворений, а я постараюсь на нескольких примерах, приблизительно воссоздать его и вернуть ему изначальный смысл, повторяю приблизительно, только лишь для сравнения. Омар Хайям, и в этом нет сомнения, написал бы их лучше в тысячу раз:
Так выглядит исковерканное и несоответствующее настоящему автору четверостишие:
Благоговейно чтят везде стихи Корана, Но как читают их? Не часто и не рьяно. Тебя ж, сверкающий вдоль края кубка стих, Читают вечером, и днем, и утром рано.
А сам автор мог его написать примерно вот так:
Благоговейно чтя везде стихи Корана, Читают вечером, и днем, и утром рано. В Коране мудростью сверкает каждый стих, А как читают? Нараспев, не рьяно.
Ещё один пример:
О мудрец! Если Бог тебе дал напрокат Музыкантшу, вино, ручеек и закат - Не выращивай в сердце безумных желаний. Если все это есть - ты безмерно богат!
А как, примерно, мог бы написать этот стих Хайям:
О мудрец! Если Бог тебе дал напрокат Путь к Каабе, молитвы, пост и закят - Не выращивай в сердце безумных желаний. Если все это есть - ты безмерно богат!
Ну и ещё один пример:
Я сказал: "Мир и царства - творенье Твое, Во вселенной безбрежно владенье Твое!" Ты ответил: "О нас ничего не узнаешь, Что узнал ты о нас - заблужденье твое!"
А как, примерно, могли выглядеть эти стихи:
Я сказал: "Мир и царства - творенье Твое, Во вселенной безбрежно владенье Твое!" Ты ответил: "О Нас из Корана узнаешь, Что узнал из него – это счастье твое!"
Как легко можно исказить благовидные стихи благочестивых людей? Но Аллах им Судья. И как легко в то же самое время их можно вернуть в своё русло!» 2012 г. | |
Просмотров: 1908 | |
Всего комментариев: 0 | |